Wednesday, August 18, 2010

Pardon the Micro-Post . . .

. . . but, while we're on the topic of International Publishing, I learned through The Economist's language blog today that books often get retitled between different international translations.  So, for instance, in its native Sweden, The Girl with the Dragon Tattoo was originally titled (in Swedish): Men Who Hate Women.

Would that title have sold a million copies on Kindle?  My Yankee sensibilities say, probably not.

No comments:

Post a Comment